유입 키워드를 보면서, 개강을 했음을 느낀다.
요즘에는 cvs/svn 많이 쓰나?
'개소리 왈왈' 카테고리의 다른 글
지하철에서 누워서 볼마우스를 배에 문질러! (10) | 2009.03.13 |
---|---|
멘토라는 것의 의미 (6) | 2009.03.13 |
내 블로그는 사인그래프를 알고 있다. (6) | 2009.03.05 |
간만에 MD를 꺼내 봤습니다. (2) | 2009.03.04 |
8K의 행복 (6) | 2009.02.28 |
지하철에서 누워서 볼마우스를 배에 문질러! (10) | 2009.03.13 |
---|---|
멘토라는 것의 의미 (6) | 2009.03.13 |
내 블로그는 사인그래프를 알고 있다. (6) | 2009.03.05 |
간만에 MD를 꺼내 봤습니다. (2) | 2009.03.04 |
8K의 행복 (6) | 2009.02.28 |
#include <libintl.h> #include <locale.h> #include <stdio.h> int main(void) { /* 현재 호스트의 locale 을 사용한다. */ setlocale(LC_ALL,""); /* Hello 의 message table 을 /usr/local/share/locale 아래에서 찾도록 한다. */ bindtextdomain("Hello", "/usr/local/share/locale"); textdomain("Hello"); printf("original message : %s\n", "Greeting"); printf("gettext trans : %s\n", gettext("Greeting")); printf("original message : %s\n", "Hello"); printf("gettext trans : %s\n", gettext("Hello")); printf("original message : %s\n", "World!"); printf("gettext trans : %s\n", gettext("World!")); return 0; } |
poEdit의 TM을 이용한 자동번역 (0) | 2011.12.23 |
---|---|
poedit - Translate memory 도움말 번역 (0) | 2011.12.21 |
L10N / I18N (0) | 2009.04.08 |
Poedit - crossplatform gettext catalogs editor (0) | 2009.02.26 |
A: The SG rankings represent Citadel security levels. Alpha Clearance has full permissions and are the heroes who take responsibility for keeping the Citadel going. Beta Clearance are team leaders. Delta Clearance are team lieutenants. Epsilon Clearance is everyone else, and Sigma Clearance is for temporary guests (and for people who haven't gotten oriented yet). [출처 : http://www.guildportal.com/Guild.aspx?GuildID=231718&ForumID=1170773&TabID=1951423&TopicID=7059500] |
CONFIDENTIAL: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which could be reasonably expected to cause damage to the national security. SECRET: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which reasonably could be expected to cause serious damage to the national security. TOP SECRET: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which reasonably could be expected to cause exceptionally grave damage to the national security.
[링크 : http://usmilitary.about.com/cs/generalinfo/a/security.htm] |
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
---|---|
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
UFO:AI 한글화 작업은 빡시군요.. (6) | 2009.03.07 |
UFO:AI 한글화 프로젝트 발동! (4) | 2009.03.03 |
UFO : AI - 스펙은? (4) | 2009.02.17 |
노잉(knowing) 울트라 초초초 스포일링 (2009) (2) | 2009.04.19 |
---|---|
간만에 사진 업데이트 (3) | 2009.03.20 |
사기컷이 아닙니다!! (0) | 2009.02.06 |
나의 천사 (19) | 2009.01.17 |
매우 길었던 주말 (4) | 2008.12.28 |
TFTP server for windows (0) | 2009.08.24 |
---|---|
TeamViewer (0) | 2009.08.03 |
Dual time clock (0) | 2009.02.04 |
공개 시리얼 프로그램(터미널) - free terminal program(RS-232) (6) | 2009.01.21 |
Notepad2 개궁극의 버전 - 트래픽 분산용 (4) | 2009.01.16 |
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
---|---|
보안등급 - Clearance (0) | 2009.03.09 |
UFO:AI 한글화 프로젝트 발동! (4) | 2009.03.03 |
UFO : AI - 스펙은? (4) | 2009.02.17 |
UFO : Alien Invasion - XCOM이여 영원하라!! (4) | 2009.02.16 |
Definitions and synonyms |
LowID ? (0) | 2009.03.27 |
---|---|
네이트온(NateOn) 원격제어가 안될 때 해결방법 (2) | 2009.03.10 |
winamp skin - karo block V1 (8) | 2009.02.25 |
Free Hex Editor Neo - HHD Software (0) | 2009.02.24 |
Thunderbird 메일 남기도록 설정하기 (0) | 2009.01.30 |
CVS 에서 SVN으로 저장소 이전하기 (2) | 2009.04.09 |
---|---|
TortoiseSVN 내장 Diff 사용시 주의사항 및 프로그램 소개 (2) | 2009.03.10 |
SVN 사용기 (0) | 2009.03.05 |
windows에 SVN 서버 설치하기 (make a svn server on windows and connect using svn:// protocol) (6) | 2009.02.26 |
TortoiseSVN 사용하기 (2) | 2009.02.26 |
-rw-r--r-- 1 root root 13939436 Jul 12 2006 batang.ttf -rw-r--r-- 1 root root 3066060 Jul 12 2006 dotum.ttf -rw-r--r-- 1 root root 560 Jan 21 07:13 fonts.dir -rw-r--r-- 1 root root 560 Jan 21 07:13 fonts.scale -rw-r--r-- 1 root root 10385096 Jul 12 2006 gulim.ttf -rw-r--r-- 1 root root 1203464 Jul 12 2006 hline.ttf |
fs:msdos 8.3형식으로 mount (2) | 2009.03.16 |
---|---|
syslinux / syslinux.cfg (1) | 2009.03.15 |
rdate - get the time via the network (0) | 2009.03.02 |
Visuel Hexdiff - console based visual hex diff (4) | 2009.02.24 |
elf format 분석용 binutils - objdump, readelf, ldd (4) | 2009.02.23 |
멘토라는 것의 의미 (6) | 2009.03.13 |
---|---|
250 근접! (2) | 2009.03.10 |
간만에 MD를 꺼내 봤습니다. (2) | 2009.03.04 |
8K의 행복 (6) | 2009.02.28 |
문득 세상이 많이 변했음을 느낀다. (4) | 2009.02.27 |