저 망할 체셔 -_-





음? 앨리스 보고 자물쇠를 열으라고?


전에 악몽이 있어서 안들어 가려고 했는데 궁금해서 들어갔더니

다행히 도망만 다니면 되는 미션이라 무난하게 토끼다가 끝!





이 말아먹을 화염방사기 -_-

소인화도 안됨 점프도 안됨 걍 피해야 한다 ㅠㅠ


그림속으로 가즈아~

그러고 보니 그림 세네번 들어 온거 같은데 착각인가?




바위를 밀어서 잠금해제~


그런데 얘네 날 수 있는데 왜 안피하고 죽어주는거야?




으으.. 저 악랄한 놈이 나온다는 경고 ㅠㅠ




















그래도 얼마전까진 인간이더니 이제 사마귀 얼굴로 바뀌었네?

꿈이 섞이는 건가.. 꿈이 현실로 나온다는 건가?





'게임 > 앨리스 매드니스 리턴즈' 카테고리의 다른 글

토요일의 앨리스  (0) 2018.05.05
일요일의 앨리스  (2) 2018.04.29
일요일의 앨리스!  (2) 2018.04.22
토요일의 앨리스!  (0) 2018.04.21
앨리스 매드니스 리턴즈 다시 하는중!  (3) 2018.04.18
Posted by 구차니
개소리 왈왈/독서2018. 4. 27. 21:04

앞에 다른 VR 책을 봐서 그런지, 상당 부분 내용이 중복된다.

그래서 그런지 딱히 남길만한 서평이 없는 기분..



[링크 : http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?barcode=9788950969592]

Posted by 구차니
개소리 왈왈/독서2018. 4. 27. 21:04

책만 봐서 그런가 여전히 문법 같은건 감이 안오는 책..

그래도 일주일이면 누구나 할 수 있다 이런 느낌으로

오래 써온 사람이 쓴 글이기에, 이렇게 이렇게 하면 쓸 수 있을거 같다라는 자신감을 불어 넣어 준다



[링크 : http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?barcode=9791161750668]

Posted by 구차니
파일방2018. 4. 27. 17:44

어라.. 전에는 다 유료더니

Pro와 무료 버전으로 나눠졌네?


[링크 : http://x.photoscape.org/]

'파일방' 카테고리의 다른 글

UI 컨셉툴 - 발사믹  (2) 2018.08.07
registry finder  (0) 2018.06.12
파일이름 일괄 변경하기  (0) 2017.12.15
스트리밍 방송 - 비디오 믹서(?)  (0) 2017.11.18
wysiwyg editor  (0) 2017.09.21
Posted by 구차니
개소리 왈왈/자전거2018. 4. 27. 14:55

올해도 앰뷸런스는 안타고 완주하길 기원이나 해야지 ㅠㅠ


서울 자전거대행진 사무국입니다.


참가접수 기간 : 2018년 4월 30일(월) 오전 10시부터 총 5,000명 선착순 마감



참가비 : 자전거 퍼레이드 - 1만원 



참가자격 : 10세 이상(2009년 12월 31일 이전출생자)과 80세 미만(1938년 6월 17일 이후 출생자)으로 자전거와 안전 헬멧을 소지하고 있고 21Km퍼레이드를 안전하게 완주할 수 있는 신체 건강한 남녀    


신청방법

  1. 2003년 6월 18일 부터 2009년 12월 31일 출생자는 개인참가 신청을 하실 수 없으며 단체로 참가 하셔야 합니다.


  2. 단, 2003년 6월 178 이후 출생자는 사망담보 보험을 가입할 수 없으니 참가신청 시 신중히 고려하여 신청하시기 바랍니다.


  3. 단체신청은 2인 이상부터 가능합니다.


  4. 단체신청시 단체 대표자는 2003년 6월 17일 이전 출생자만 가능합니다.


  5. 만약 단체원 중 2003년 6월 18일 이후 출생자가 있는 경우 단체 대표자를 법정대리인으로 선임합니다.


  6. 참가신청은 익스플로러 브라우저에서만 가능(크롬 브라우저 불가)


  7. 참가비 결제는 신용카드와 가상계좌 입금, 또는 공지사항에 일반계좌 입금으로 가능합니다.


자세한 사항은 행사개요, 참가신청 안내, 참가자 유의사항을 참조하시기 바랍니다.


감사합니다.


[링크 : http://seoulbikefest.com/community/notice_detail.asp?part=notice&id=145

'개소리 왈왈 > 자전거' 카테고리의 다른 글

자전거 대행진 전단물 도착!  (0) 2018.06.01
자전거 대행진 신청만 진행...  (2) 2018.04.30
유니크 S 배터리  (0) 2017.09.13
알톤 유니크 S  (0) 2017.09.12
전기 자전거 자전거 도로 다닐수 있다?!  (0) 2017.09.12
Posted by 구차니
프로그램 사용/wiki2018. 4. 27. 13:27

요약하자면.. 기준 언어로 글을 쓰고

그걸 번역하면서 다국어 지원하는 개념이라 translate extension이 핵심이 된다.


그리고 사용자가 번역 페이지를 만들려면 권한이 필요한데

이 부분은 검색중..


---

아.. 이래서 UFO:AI 번역할때 웹에서 하도록 한거였나..

po 파일과 wiki를 연동가능해서?


It is also possible to export messages for translation in other off-line and on-line tools that accept the Gettext pofile format. 

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate]


Usually you can't make translations without asking for permissions. Some wikis however have enabled translation to all users. You will quickly notice if you lack the rights to translate. If this is the case, contact a translation administrator of your wiki. Let's start with getting to the translation view.

  • 1a. Go to the Fréttinga page.
  • 2a. Click the "Translate this page" link (if it does not show up you don't have permission to translate). 

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Translation_example]


비 로그인으로 해봐서 그런건가?

require_once "$IP/extensions/Translate/Translate.php";

$wgGroupPermissions['user']['translate'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-messagereview'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-groupreview'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-import'] = true;

$wgGroupPermissions['sysop']['pagetranslation'] = true;

$wgGroupPermissions['sysop']['translate-manage'] = true;


[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Configuration]

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration]

Posted by 구차니
프로그램 사용/wiki2018. 4. 27. 11:22

어느게 맞는건지 모르겠다

internationalize 인지

localize인지

multilingual인지 어느게

다국어 페이지를 지원하는건지 도통 감이 안온다



[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Multilingual_MediaWiki] 오래된 문서

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Extension%3aTranslate] 얘가 그거라는데 암만봐도 구글 번역 붙이는 느낌?


internationalization?

[링크 : https://stackoverflow.com/./multilingual-mediawiki-installation-using-wiki-family-vs-single-multilingual-med]

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Internationalization_extensions]

[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Localisation_extensions]


2018.04 언어 확장 번들

https://translatewiki.net/mleb/MediaWikiLanguageExtensionBundle-2018.04.tar.bz2 


추가하고 설정해줄 내용인데.. 확장만 해도 5가지를 깔아야 완성되는건가?

wfLoadExtension( 'Babel' );


wfLoadExtension( 'cldr' );


wfLoadExtension( 'CleanChanges' );

$wgCCTrailerFilter = true;

$wgCCUserFilter = false;

$wgDefaultUserOptions['usenewrc'] = 1;


wfLoadExtension( 'LocalisationUpdate' );

$wgLocalisationUpdateDirectory = "$IP/cache";


require_once "$IP/extensions/Translate/Translate.php";

$wgGroupPermissions['user']['translate'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-messagereview'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-groupreview'] = true;

$wgGroupPermissions['user']['translate-import'] = true;

$wgGroupPermissions['sysop']['pagetranslation'] = true;

$wgGroupPermissions['sysop']['translate-manage'] = true;

$wgTranslateDocumentationLanguageCode = 'qqq';

$wgExtraLanguageNames['qqq'] = 'Message documentation'; # No linguistic content. Used for documenting messages


wfLoadExtension( 'UniversalLanguageSelector' ); 


[링크 : https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki_Language_Extension_Bundle]


+

쓰는게 구버전 위키라 그런지 에러 뱉네.. 퉤~

버전업을 해야하나.. ㅠㅠ

/var/www/html/mediawiki$ php index.php

PHP Fatal error:  Uncaught Exception: Babel is not compatible with the current MediaWiki core (version 1.27.4), it requires: >= 1.29.0.

UniversalLanguageSelector is not compatible with the current MediaWiki core (version 1.27.4), it requires: >= 1.29.0. in /var/www/html/mediawiki/includes/registration/ExtensionRegistry.php:222

Stack trace:

#0 /var/www/html/mediawiki/includes/registration/ExtensionRegistry.php(137): ExtensionRegistry->readFromQueue(Array)

#1 /var/www/html/mediawiki/includes/Setup.php(39): ExtensionRegistry->loadFromQueue()

#2 /var/www/html/mediawiki/includes/WebStart.php(137): require_once('/var/www/html/m...')

#3 /var/www/html/mediawiki/index.php(40): require('/var/www/html/m...')

#4 {main}

  thrown in /var/www/html/mediawiki/includes/registration/ExtensionRegistry.php on line 222 


위키피디아 가서 보니 흐음..

MediaWiki 1.32.0-wmf.1 (d5ae4d6)

2018년 4월 27일 (금) 05:59


Babel 1.11.0 (1230b4c) 2018년 4월 22일 (일) 05:15 GPL-2.0-or-later 사용자 지정 틀을 포함할 수 있는 바벨 유저박스 단을 만들 수 있도록 #babel 파서 함수를 추가합니다

CLDR 4.5.0 (4ef981f) 2018년 4월 14일 (토) 18:25 GPL-2.0-or-later CLDR 데이터에 따라 한 언어로 번역된 언어 이름을 제공하는 확장 기능

LocalisationUpdate 1.4.0 (6e07084) 2018년 4월 14일 (토) 12:45 GPL-2.0-or-later 번역된 메시지를 가능한 한 최신으로 유지합니다

UniversalLanguageSelector 2018-04-10 (5f153f0) 2018년 4월 25일 (수) 00:55 GPL-2.0-or-later 사용자에게 언어를 선택하고 언어 설정을 바꾸는 몇 가지 방법을 제공합니다 


[링크 : https://ko.wikipedia.org/wiki/특수:버전]



+

귀찮아서 1.30 받고

2018.04 언어팩 받고


설치하니 에러뿜뿜

$ php index.php

<!DOCTYPE html>

<html><head><title>Internal error - 130wiki</title><style>body { font-family: sans-serif; margin: 0; padding: 0.5em 2em; }</style></head><body>

<div class="errorbox">[b57e80505ebcc0c92c24ee07] 2018-04-27 03:02:49: Fatal exception of type MWException</div>

<!-- Set $wgShowExceptionDetails = true; at the bottom of LocalSettings.php to show detailed debugging information. --></body></html> 


고민해보니.. db 업데이트 안되서 그런거 같으니

$ sudo php maintenance/update.php 

이거 실행하고 나니 ok


상단에 한국어 버튼이 생기는데, 대문이 다른 언어로 추가되는건 아닌거 같고 UI가 다국어 지원하도록 변경된다.


글들이 다국어 지원하게 하려면 어떻게 해야하려나..

Posted by 구차니
개소리 왈왈/블로그2018. 4. 27. 10:31

댓글 알리미가 표준은 아니니..

다른 사이트 모니터링용으로 RSS를 응용해서 내가 댓글 달면 알려주고 하는건 어떨까?

그런 수단으로서 RSS를 쓰는것도 방법일 듯?


파이썬

[링크 : http://w3devlabs.net/wp/?p=16964]


php ajax

[링크 : https://www.w3schools.com/php/php_ajax_rss_reader.asp]

Posted by 구차니
embeded/i2c2018. 4. 26. 15:05


[링크 : https://www.i2c-bus.org/]


10bit address

0b11110xxM 0bxxxxxxxx

M은 Read/Write

xx 총 10비트로 7비트에서 확장하여 장치를 더 많이 사용 가능함

RW는 첫 바이트(?)에만 나오므로 두번째 바이트는 기존에 장치 register address로 쓰이던 부분임

0x78~ 0x7B(120~123) 주소로 시작하면 10비트 어드레싱으로 간주하면 된다


7비트 addressing 일 경우

0~127 까지 가능한데 그럼 7비트랑 10비트랑 어떻게 구분해야 하려나?

[링크 : https://www.i2c-bus.org/addressing/10-bit-addressing/]



반복 start 상태는 

ACK 받은 후 STOP으로 진행후 idle로 빠지는게 아니라

ACK 받은 후 START로 진행후 한번더 전송하는 상태이다.

[링크 : https://www.i2c-bus.org/repeated-start-condition/]



---

버스트

[링크 : https://blog.naver.com/specialist0/220645221966]

'embeded > i2c' 카테고리의 다른 글

i2cdump  (0) 2024.12.11
linux i2c 예제  (0) 2022.12.27
i2c mode - tm4c  (0) 2018.04.26
i2c BUS에 pull-up, pull-down  (0) 2018.04.26
i2c bank switching  (0) 2015.09.02
Posted by 구차니

회사 근처에 약국이 음슴

레알 없음


(가장 가까운게 직선거리 800m)


암튼 병원가긴 시간이 애매해서

약국가서 침 넘기는데 아프다고 하니 약팔이 시작하는데



나 : 아 가루약 빼주세요(정체 불명의 그 한약 과립)

약사 : 알약만 먹어서는 안나아. 이거 먹어야 나아

나 : 어짜피 약국에서 처방전 없이 항생제 안되잖아요

약사 : 아냐 이거에 항생제 들어있어. 자 사인.

(한 8천원나옴. 알약 10개 들이 한상자 + 정체불명 5포)


나 : 이 돈이면 병원가는게 낫겠네요. 주사도 맞고

약사 : 병원가면 2시간은 기다려야 하잖아. 똑같아

나 : !!! (나... 납득 오... 케이?)

'개소리 왈왈 > 직딩의 비애' 카테고리의 다른 글

멘탈 와사삭  (2) 2018.05.03
어제 장거리 외근... 기아 레이 밴  (0) 2018.05.01
신용카드 추천..  (2) 2018.04.25
아 일하기 싫다  (0) 2018.03.22
왕피곤..  (0) 2018.03.17
Posted by 구차니