cygwin은 윈도우에서 리눅스를 돌려주는 일종의 에뮬레이터이다.

What Is Cygwin?

Cygwin is a Linux-like environment for Windows. It consists of two parts:
  • A DLL (cygwin1.dll) which acts as a Linux API emulation layer providing substantial Linux API functionality.
  • A collection of tools which provide Linux look and feel.

    The Cygwin DLL currently works with all recent, commercially released x86 32 bit and 64 bit versions of Windows, with the exception of Windows CE.

    Note that the official support for Windows 95, Windows 98, and Windows Me will be discontinued with the next major version (1.7.0) of Cygwin, which is in beta testing right now.


  • What Isn't Cygwin?

  • Cygwin is not a way to run native linux apps on Windows. You have to rebuild your application from source if you want it to run on Windows.
  • Cygwin is not a way to magically make native Windows apps aware of UNIX ® functionality, like signals, ptys, etc. Again, you need to build your apps from source if you want to take advantage of Cygwin functionality.

  • 일단 찾아 보니 cygwin에 이식된 QT도 있으니,
    한번 소스를 받아서 cygwin + cygwin/x + KDE-cygwin + kscope 를 해봐야겠다.

    -- platfrom --
    [cygwin : http://www.cygwin.com/]
    [cygwin/x : http://x.cygwin.com/]
    [KDE-cygwin : http://kde-cygwin.sourceforge.net/]

    -- kscope subsystem --
    [ctags : http://ctags.sourceforge.net/]
    [cscope : http://cscope.sourceforge.net/]
    [kscope : http://kscope.sourceforge.net/]
    [graphviz : http://www.graphviz.org/]

    -- valgrind --
    [valgrind : http://valgrind.org/]
    [KCachegrind : http://kcachegrind.sourceforge.net/cgi-bin/show.cgi/KcacheGrindIndex]
    Posted by 구차니
    나야 .net을 싫어해서 아직도 VC++ 6.0을 쓰지만..
    아무튼 우연히 알게 된 사실인데

    Vista에서 .net 2003을 실행할수 없다고 한다!
    혹시사 해서 찾아 봤더니 MSDN에도 이렇게 밝히고 있다.

    릴리스

    Windows Vista에 설치할 수 있는지 여부

    이번 버전을 사용하여 개발한 응용 프로그램을 Windows Vista에 설치할 수 있는지 여부

    Visual Studio 2008 

    Windows Vista에 대한 Visual Studio 2005 서비스 팩 1 업데이트

    Visual Studio 2005 서비스 팩 1

    Visual Studio 2005 

    아니요

    Visual Studio .NET 2003 서비스 팩 1

    아니요

    예(응용 프로그램이 .NET Framework 1.1 이상 버전을 대상으로 하는 경우)

    Visual Studio .NET 2003

    아니요

    예(응용 프로그램이 .NET Framework 1.1 이상 버전을 대상으로 하는 경우)

    Visual Studio .NET 2002

    아니요

    아니요



    [링크 : http://msdn.microsoft.com/ko-kr/library/aa983432.aspx]
    Posted by 구차니
    프로그램 사용/VNC2009. 3. 13. 15:03
    일단 둘다 동일한 VNC이긴하다.
    tightVNC는 realVNC 기반의 GPL 라이센스를 따르고 있고
    realVNC는 free버전이 존재한다.



    오늘 잠시 VNC 서버에 tightVNC로 접속해본 느낌은, real VNC free 버전에 비해서 화면 갱신이 매우 빠르다는 점이다.
    자세한 내용은 tightVNC 서버를 설치 후 테스트를 해봐야 알 수 있을것 같다.

    일단 tightVNC는 GPL 라이센스이므로 모든 기능을 100% 지원/공개 하기 때문에
    real VNC 공개버전과 비교를 하자면, 파일 전송이 가능하다는 장점이 있다.

    TightVNC Features

    Here is a brief list of TightVNC features absent in the standard VNC.

    • File transfers in versions for Windows. You can updload files from your local machine to the TightVNC Server, and download files from the server to your computer.
    • Support for video mirror driver (Windows 2000 and above). TightVNC Server can use DFMirage mirror driver to detect screen updates and grab pixel data in a very efficient way, saving processor cycles for other applications.
    • Scaling of the remote desktop (viewer for Windows and Java viewer). You can view the remote desktop in whole on a screen of smaller size, or you can zoom in the picture to see the remote screen in more details.
    • Efficient "Tight" encoding with optional JPEG compression. New Tight encoding is optimized for slow and medium-speed connections and thus generates much less traffic as compared to traditional VNC encodings. Unlike other encodings, Tight encoding is configurable via compression levels and JPEG image quality setting.
    • Enhanced Web browser access. TightVNC includes a greatly improved Java viewer with full support for Tight encoding, 24-bit color mode, and more. The Java viewer applet can be accessed via built-in HTTP server like in the standard VNC.
    • Support for two passwords, full-control and read-only. The server allows or disallows remote keyboard and mouse events depending on which password was used for authentication.
    • Automatic SSH tunneling on Unix. The Unix version of TightVNC Viewer can tunnel connections via SSH automatically using local SSH/OpenSSH client installation.
    • And more. TightVNC includes a number of other improvements, performance optimizations and bugfixes, see change logs for more information.

    50% 축소해서 본 tightVNC의 remote화면

    간추린요약 - tightVNC가 나은 점
    1. tightVNC가 realVNC에 비해서 접속속도 및 화면갱신속도가 상당히 빠르다
        (테스트 조건 realVNC 서버/윈도우 realVNC 서버)
    2. 화면 scaling을 지원한다
    3. 파일 전송을 지원한다고 한다(VNC free edition 대비, 테스트 해보지 못했음)

    리눅스 서버로의 접속은 실질적인 화면갱신속도 차이는 거의 없지만, tightVNC 쪽이 접속속도가 빨랐다.

    [tightVNC : http://www.tightvnc.com/]
    [realVNC : http://realvnc.com/]

    '프로그램 사용 > VNC' 카테고리의 다른 글

    tsclient에 VNC 추가하기  (0) 2011.12.31
    UVNC - Ultra VNC  (2) 2010.11.26
    우분투 9.10 원격설정하기(vino server on Ubuntu 9.10)  (0) 2009.12.30
    Fedora Core 6에 VNC 설치하기  (0) 2009.07.22
    tightVNC 서버사용기  (0) 2009.04.02
    Posted by 구차니
    TortoiseSVN에는 Diff / Merge 툴이 내장되어 있다.
    Diff/Merge 프로그램은 외관상으로는 WinMerge와 유사하고, 동일 프로젝트를 변형해서 사용하는게 아닐까라는 생각이 든다.
    아무튼 이러한 개인적인 추측은 패스하고~ 장점과 단점을 말하자면 다음과 같다.

       WinMerge  TortoiseMerge
     Syntax Highlight  지원  미지원
     UTF-8 지원  지원  미지원
     네비게이션 부분 확대  미지원  지원


    일반적인 소스를 다루는 경우에는 UTF-8 을 굳이 지원해야 할 필요는 없지만,
    현재 다국어지원 작업을 하는데 UTF-8을 지원하지 않는 다면 아래와 같이 선택할 경우에 글씨가 깨지는 문제가 발생한다.


    TortoiseMerge - 좌측의 네비게이션 부분확대가 매력적이다. (확대해서 비교해 보세요!!)
    색상이 있는 줄이 차이점 부분이 확대된 것이고, 아래의 흐릿한 선들이 원래 크기의 차이점 부분표시이다.

    WinMerge - 네비게이션을 제외하면 전반적으로 WinMerge가 낫다


    구버전의 TortoiseCVS의 경우에는, 기본 비교/병합 프로그램이 없어, 무조건 하나만 입력이 가능한 단점이 있었지만,
    TortoiseSVN은 내장 비교/병합 프로그램이 있어서, 사용하지 않더라도 외부 프로그램의 링크는 사라지지 않아 좋다.


    남아있는 External Link (화면 배색문제로, 일반적인 pc에서는 회색으로 보임)




    또 다른 TortoiseSVN의 내장 비교툴로 IDiff가 있다(Image Diff)
    말그대로 이미지를 비교 하는 것인데, I가 굴림체인지라 Diff밖에 눈에 안들어 온다.


    위의 이미지가 이미지 비교 프로그램, 아래는 소스 비교 프로그램

    이 포스트에 들어간 이미지 a.png와 c.png를 비교한 화면이다

    비교 옵션 중 겹쳐보기로 본 비교화면 (Overlay Mode)

    비교 옵션 중 혼합 겹쳐보기로 본 비교화면 (Overlay Mode + Alpha Blend)
    Posted by 구차니
    프로그램 사용2009. 3. 10. 11:41


    원격제어를 실패해서 다시 시도 할경우, "이미 서버가 실행중입니다"라는 에러가 발생하면
    이 프로세스를 죽이고 다시 하면 거의 대부분은 해결 됩니다.

    저기 보이는 NateRSRCMain.exe가 원격서버인데,
    상대방이 종료했음에도 이 서버 프로그램이 종료되지 않아 발생하는 문제입니다.

    '프로그램 사용' 카테고리의 다른 글

    헉 왜 이걸 몰랐을까! - Firefox를 편하게 쓰는 단축키  (6) 2009.04.06
    LowID ?  (0) 2009.03.27
    무료 영영사전 / 영어사전  (0) 2009.03.06
    winamp skin - karo block V1  (8) 2009.02.25
    Free Hex Editor Neo - HHD Software  (0) 2009.02.24
    Posted by 구차니
    gettext는 말그대로 text를 get하는 utility/function 이다.
    어떤 용도로 사용하냐면은, 다국어지원등의 용도로 사용된다.

    메시지들은 msgid를 통해 불러 오게되고,
    gettext를 통해 받아온 메시지는, 현재 system의 언어설정에 따라 맞는 언어를 가져 온다.

    #include <libintl.h>
    #include <locale.h>
    #include <stdio.h>

    int main(void)
    {
            /* 현재 호스트의 locale 을 사용한다. */
            setlocale(LC_ALL,"");
            /* Hello 의 message table 을 /usr/local/share/locale 아래에서 찾도록 한다. */
            bindtextdomain("Hello", "/usr/local/share/locale");

            textdomain("Hello");
       
            printf("original message : %s\n", "Greeting");
            printf("gettext trans  : %s\n", gettext("Greeting"));

            printf("original message : %s\n", "Hello");
            printf("gettext trans  : %s\n", gettext("Hello"));

            printf("original message : %s\n", "World!");
            printf("gettext trans  : %s\n", gettext("World!"));

           return 0;
    }

    아무튼, 리눅스나, 윈도우 상에서 이러한 po파일을 수정하고 만드는 건 꽤나 번거로운 작업이지만,
    다국어 작업을 해야한다면 꽤 괜찮은 방법이라고 생각된다.



    [링크 : http://wiki.kldp.org/wiki.php/DocbookSgml/Gettext-KLDP] Howto Document
    [공식 : http://www.gnu.org/software/gettext/] GNU gettext official
    [Poedit : http://www.poedit.net/] GUI Po Editor

    '프로그램 사용 > poEdit' 카테고리의 다른 글

    poEdit의 TM을 이용한 자동번역  (0) 2011.12.23
    poedit - Translate memory 도움말 번역  (0) 2011.12.21
    L10N / I18N  (0) 2009.04.08
    Poedit - crossplatform gettext catalogs editor  (0) 2009.02.26
    Posted by 구차니
    프로그램 사용2009. 3. 6. 16:09
    UFO:AI 번역을 하다 보니 이넘의 죽일넘의 영어 때문에, 무료 영어사전을 찾게 되었다.
    구글에서 검색해보니 두개 정도가 눈에 띄어서 일단 사용해 보았다.

    두가지 전부 기본값으로 'ctrl-우클릭'으로 자동 단어 검색을 지원한다.


    WordWeb은 offline으로 사용이 가능한 사전이다.
    Wikipedia의 경우 인터넷이 될 때 사용하면되고, 무료 버전의 광고 내용은 다음과 같다.

    Definitions and synonyms
    Proper nouns
    Related words
    Pronunciations
    150 000 root words
    120 000 synonym sets
    Fixed web reference tabs

    먼지는 몰라도.. 생각보다 단어수가 많다.
    About에 프린스턴 대학이 어쩌구 저쩌구 라고 되어 있다. 자체제작 사전인 듯 하다.
    2009년 3월 6일 기준, 최신버전의 인스톨러 크기는 7.44MB (7,803,496 바이트)






    LINGOES는 번역/사전 프로그램이다
    사전은 에센셜 영어사전을 내장하고 있다. (우리가 아는 그 에센셜인가 -ㅁ-?)
    번역의 경우 구글번역을 통하고, 단어 검색시에도 구글의 사전 검색을 끌어온다. portable 버전을 제공하는것이 장점이다.
    WordWeb에 비하면 상당히 깔끔하고 한글화도 부분적으로 되어있다(메뉴)



    ctrl-우클릭시 팝업으로 뜬다.

    2009년 3월 6일 기준, 최신버전의 인스톨러 크기는 4.54MB (4,767,383 바이트)
    premium dictionary를 다운받아 설치 가능하다. 잘 찾아 보면 한영/영한 사전도 있다.
    [사전 다운로드 : http://www.lingoes.net/en/dictionary/]



    결론 :
    WordWeb은 기본 단어가 풍부하고, Lingoes는 빈약하다,
    예를들어 sigma라는 단어조차도 Lingoes 기본 단어 사전에는 나오지 않는다.

    하지만 UI라던가 편의성에서는 Lingoes가 앞선다.
    예를들어, Ctrl-우클릭의 경우 WordWeb은 프로그램을 다시 띄워서 보여주지만(가뜩이나 UI도 안이쁜데 ^^;)
    Lingoes는 다른 UI의 팝업을 띄워준다.

    그리고 윈도우 시작시 자동실행은 WordWeb의 경우에는 강제적이고, 끄는 옵션이 존재하지 않는다.
    Lingoes는 설정메뉴에 끄는 옵션이 존재하는데 비해서, WordWeb의 이러한 차이는 상당히 아쉬움으로 남는다.

    결론만 이야기 하자면, Lingoes에 여러가지 사전을 다운 받아 사용하는것이 좋을 듯 하지만,
    이넘의 다운로드 링크가 잘 안열리는 문제가 있기 때문에, 조금 번거로운 감이 없진 않다.


    [WordWeb : http://wordweb.info/]
    [lingoes : http://www.lingoes.net/]
    Posted by 구차니
    CVS만 2년 정도 사용했다.
    물론 branch 까지는 사용해보지 않았고,
    주로 사용하던 기능은 history와 tag 뿐이었다.

    아무튼 이렇게 CVS만 쓰다가 SVN을 사용해봤는데,
    처음 사용할때의 어색함인지, 상당히 다른 느낌이 든다.

    일단 CVS는 module 단위였는데 SVN은 그러한 구분이 없다는 사실.
    어쩌면 구형 TortoiseCVS를 사용해서 그럴지도 모르겠다는 생각이 든다.
    신형 TortoiseCVS의 경우에는 물론 module단위로 만들기는 하지만,
    module 목록을 combobox가 아닌 listbox로 보여 주기 때문에, 기존 버전보다는
    확연히 구분되어 있다는 느낌이 적게 들었다.

    하지만, SVN은 이러한 '프로젝트'의 느낌보다는, 이력이 남는 '파일 저장소'라는 느낌이 강하게 든다.
    (아마 파일 이동의 편의성과, checkout시 URL로 입력하는 특성때문일 것이다)


    CVS 구버전 UI

    CVS 신버전 UI

    Posted by 구차니
    UFO:AI 한글화 프로젝트 참여중인데, SVN의 사용은 처음이라 이래저래 적응이 안된다.
    가장 큰 것으로는
    CVS의 history라는 것이 SVN에서는 Show Log로 바뀌었다는 것이다.
    그리고 SVN은 하나의 커밋이나 수정사항이 있을때, 전체의 리비전이 변경되므로,
    파일 각각이 아닌 SVN repository 전체에 대한 Log가 존재하게 된다
    (사용이 미숙해서 그럴지도 모르지만 TortoiseCVS에서는 파일 단위로 밖에 보지 못했다)

    Context-menu 이다. 주로 사용하는 것은
    프로젝트 전체의 업데이트인 SVN Update와
    프로젝트 전체의 수정 업로드인 SVN Commit 그리고
    프로젝트의 변경사항을 볼수 있는 Show Log 이다.

    위의 이미지는 프로젝트 전체의 Show Log 결과이다.
    프로젝트에서 추가 / 삭제된 파일등과 전체의 Revision이 표기된다.

    자막 번역 파일 하나의 내역이다. 자세히 보면 알겠지만, Revision이 1씩 증가하지 않는다.
    리비전에서 변동사항이 있을 수도 있고, 없을 수도 있기 때문에, 파일을 Show Log 하면
    위와 같이 나오지 않는 사항들을 볼 수 있다.
    Posted by 구차니
    프로그램 사용/vi2009. 3. 3. 18:39
    :%!xxd
    :%!xxd -r <-- 원 상태로 복귀

    VI에서 바이너리를 열어 HEX 모드로 보는 방법

    [출처 : http://k.daum.net/qna/view.html?category_id=QCE003&qid=00gOz&q=hex+editor&srchid=NKS00gOz]
    Posted by 구차니