'모종의 음모 > UFO:AI 한글화' 카테고리의 다른 글
UFO:AI 2.3.1 한글화 (2) | 2011.01.15 |
---|---|
UFO:AI SLI 시스템에서의 문제점 (5) | 2011.01.08 |
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
UFO:AI 2.3.1 한글화 (2) | 2011.01.15 |
---|---|
UFO:AI SLI 시스템에서의 문제점 (5) | 2011.01.08 |
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
한글 맞춤법 검사 (0) | 2011.12.17 |
---|---|
UFO:AI SLI 시스템에서의 문제점 (5) | 2011.01.08 |
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
한글 맞춤법 검사 (0) | 2011.12.17 |
---|---|
UFO:AI 2.3.1 한글화 (2) | 2011.01.15 |
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
UFO:AI 2.3.1 한글화 (2) | 2011.01.15 |
---|---|
UFO:AI SLI 시스템에서의 문제점 (5) | 2011.01.08 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
UFO:AI 2.3 개발자 버전 (0) | 2009.11.27 |
UFO:AI SLI 시스템에서의 문제점 (5) | 2011.01.08 |
---|---|
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
UFO:AI 2.3 개발자 버전 (0) | 2009.11.27 |
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
UFO:AI 관련 프로젝트 (0) | 2011.01.07 |
---|---|
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
UFO:AI 2.3 개발자 버전 (0) | 2009.11.27 |
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
UFO:AI 2.3 (6) | 2009.11.29 |
---|---|
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
보안등급 - Clearance (0) | 2009.03.09 |
UFO:AI 2.3 용 po 파일 (2) | 2009.11.27 |
---|---|
UFO:AI 2.3 개발자 버전 (0) | 2009.11.27 |
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
보안등급 - Clearance (0) | 2009.03.09 |
UFO:AI 한글화 작업은 빡시군요.. (6) | 2009.03.07 |
UFO:AI 2.3 개발자 버전 (0) | 2009.11.27 |
---|---|
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
보안등급 - Clearance (0) | 2009.03.09 |
UFO:AI 한글화 작업은 빡시군요.. (6) | 2009.03.07 |
UFO:AI 한글화 프로젝트 발동! (4) | 2009.03.03 |
A: The SG rankings represent Citadel security levels. Alpha Clearance has full permissions and are the heroes who take responsibility for keeping the Citadel going. Beta Clearance are team leaders. Delta Clearance are team lieutenants. Epsilon Clearance is everyone else, and Sigma Clearance is for temporary guests (and for people who haven't gotten oriented yet). [출처 : http://www.guildportal.com/Guild.aspx?GuildID=231718&ForumID=1170773&TabID=1951423&TopicID=7059500] |
CONFIDENTIAL: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which could be reasonably expected to cause damage to the national security. SECRET: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which reasonably could be expected to cause serious damage to the national security. TOP SECRET: Applied to information or material the unauthorized disclosure of which reasonably could be expected to cause exceptionally grave damage to the national security.
[링크 : http://usmilitary.about.com/cs/generalinfo/a/security.htm] |
언어명에 대한 고찰? (1) | 2009.03.17 |
---|---|
번역의 어려움 (5) | 2009.03.12 |
UFO:AI 한글화 작업은 빡시군요.. (6) | 2009.03.07 |
UFO:AI 한글화 프로젝트 발동! (4) | 2009.03.03 |
UFO : AI - 스펙은? (4) | 2009.02.17 |